งงจริง ๆ ครับ ไอ้เจ้า Be ที่เราเรียนกันมาว่ามันคือ verb แท้ (verb แท้ห่าเหวไรวะเนี่ย 555) นั่นน่ะสิ แทนที่เราจะไปสนใจชื่อเรียกมัน เราลองมาโฟกัส สนใจว่า จริง ๆ แล้วไอ้ be, being ที่เราเห็นในประ โยคภาษาอังกฤษอยู่บ่อย ๆ เนี่ย จริง ๆ แล้วมันแปลว่าอะไรกันแน่ ใช้งานยังไงแบบเบื้องต้น ปูพื้นฐานกันหน่อย จะได้เอาไว้ใช้กันนะจ้ะ มา ๆ เริ่มกันเลย ว่าจะไม่พูดพล่ามทำเพลงมากแล้วนะเนี่ย

--------------------
Be แปลว่า “เป็น”
--------------------
โอย Be แบบนี้ เห็นกันบ่อยสุด ๆ ซึ่งแปลว่า “เป็น” มาดูตัวอย่างกัน
I don’t want to be a doctor. (ชั้นไม่อยาก..เป็น..หมอ)
I want to be a teacher when I grow up. (เมื่อผมโตแล้ว ผมอยาก..เป็น..ครูสอนหนังสือ)
I don’t want to be like you. (ชั้นไม่อยากเป็นแบบแก) – อันนี้อาจจะสื่อว่า การเป็นตัวแกนี่อาจจะลำบาก ลำบน ยากจนหรืออาชีพไม่ดีก็ได้นะครับ อาจหมายถึงนิสัยก็ได้

--------------------------
Be แปลว่า “ทำตัว....”
--------------------------
งง ทำตัว อะไรอ่ะ ยิ่งไม่เข้าใจไปใหญ่ งั้นเราลองมาย้อนวัยกันหน่อย สมัยเรียนหนังสือตอนเด็ก ๆ จำได้มั้ย อาจารย์ชอบพูดว่า Be quiet, please! (ช่วยทำตัวเงียบ ๆ หน่อยได้มั้ยคะ) ฟังประโยคนี้แล้วถึงบางอ้อกันยัง? Be ตัวนี้จึงแปลประมาณว่า ทำตัว.... อะไรแบบนี้ไง ป่ะ ดูตัวอย่าง
Could you please be nice to him? (นี่เธอช่วย..ทำตัว..ดีดี ทำตัวน่ารัก ๆ กับเค้าหน่อยได้มั้ย) – ก่อนหน้านี้อาจจะทะเลาะกันก็ได้ แต่เราแค่ไม่อยากให้เกิดเรื่อง ไรแบบนี้
Be more specific! – เคยมั้ยเวลาเพื่อนฝรั่งพูดจา อ้อมไปอ้อมมา ทำเรางง จับใจความไม่ได้ หรือพูดไม่เคลียร์ ลองพูดคำนี้สิ Hey Be more specific! (นี่ ๆ ช่วยพูดให้มันเจาะจงกว่านี้ได้มั้ย!) การพูด Be more specific! อาจฟังดูห้วนและห้าว นิดนึง เพราะมันเหมือนกับการสั่งเล็ก ๆ แต่ถ้าสุภาพล่ะก็ ลองใส่ Can you be more specific? ดูก็ได้ครับ เป็นไง เคลี๊ยร์?

-------------
Being ล่ะ?
-------------
หลายคนงงเจ้า Being จริง ๆ แล้วโดนสับขาหลอกครับ มันก็คือ Gerund (verb เติม ing) แค่นั้นเอง ซึ่งจะผันไปตามรูปแกรมมาน่ะครับ อย่างเช่น แกรมมาที่ว่า
I’m used to + Noun – แกรมมานี้แปลว่า “ชั้นคุ้นเคยกับการ....”
เพราะฉะนั้นเราจะเขียนว่า I’m used to be nice. แบบนี้ไม่ได้ ลองนึกภาพดูว่า be เป็น verb แท้ แต่รูปแกรมมานั้นต้องการ N (จริง ๆ มันเมคเซ้นตั้งแต่ความหมายแล้วล่ะครับว่า ชั้นคุ้นเคยกับ...การ..อะไรถูกมั้ย? สังเกตว่าจะมี...การ... เพิ่มมาเสมอ ไอ้เจ้า “การ” นี่แหละก็คล้าย ๆ กับ Gerund เช่น วิ่ง พอใส่ “การ”เข้าไปกลายเป็น การวิ่ง ซึ่งคือ Gerund หรือ Noun อย่างที่เราต้องการนี่เอง) คงไม่มีใครพูดว่า “ชั้นคุ้นเคยกับวิ่ง” แบบนี้หรอกเนาะ เพราะมันฟังดูทะแม่ง ๆ ยังไงไม่รู้ชอบกล มันเลยมีกฎยังไงล่ะครับ!

I’m used to being nice to him. (ชั้นคุ้นเคยกับ “การ” ทำตัวดีกับเค้า)
I’m used to being alone. (ชั้นคุ้นเคยกับ “การ” อยู่คนเดียว)
I’m used to being single. (ชั้นคุ้นเคยกับ “การ” โสด)
พอจะเก็ตมั้ยว่า มันแค่ผันไปตามรูปแกรมมา เพราะงั้นแล้ว จะรู้ว่าเมื่อไหร่ต้องใช้ being ก็ต้องไปศึกษาแกรมมาให้ปึ๊ก ๆ นะจ้ะ

ปล. แท้จริงแล้ว be นั้น ถูกแทนด้วย verb ของมันจริง ๆ ก็ได้นะครับเช่น Act nice! (ทำตัวให้มันดี ๆ) หรืออย่างเช่น I don't want to become a doctor. (ผมไม่อยากเป็นหมอ) เพราะงั้นที่เค้าว่า be คือ verb แท้ จริง ๆ แล้วมันอาจจะเป็น verb ครอบจักรวาลสำหรับพวกนึก verb จริง ๆ ที่เหมาะสมไม่ออก หรือเปล่าน้า อิอิ

ไว้แค่นี้ก่อนนะครับ เอาแบบพื้น ๆ ไปก่อน อิอิ สาระมาเต็มเลย!

Comment

Comment:

Tweet

อธิบายเก็ง

ง่ายดีครับ

#8 By run.ch (171.96.96.87) on 2015-12-12 16:09

อธิบายเก่าง่ายดีครับ

#7 By run.ch (183.89.102.42) on 2015-12-12 16:08

อธิบายเก่าง่ายดีครับ

#6 By run.ch (183.89.102.42) on 2015-12-12 16:08

big smile

#5 By (1.4.232.16|1.4.232.16) on 2015-03-29 18:46

เนื้อหาอ่านแล้วเข้าใจง่ายค่ะ ชอบมากค่ะ ^^

#4 By DoubleDa (110.77.228.65|110.77.228.65) on 2014-03-28 10:38

I’m used to be nice มันมีความหมายว่า เคยเป็นคนดีน่าร๊าก ในอดีต เเต่ตอนนี้ไม่เป็น อะ

#3 By 88 (103.7.57.18|203.147.17.2) on 2013-06-22 11:25

ได้ความรู้+มีสาระดีมากๆเลยครับ ทำต่อไปเรื่อยๆนะครับ เป็นกำลังใจให้ :D 

#2 By unique (103.7.57.18|124.122.50.253) on 2013-06-04 18:42

ได้รับความรู้เต็มๆ คะ ..ขอบคุณมากนะคะ

#1 By nooknick (103.7.57.18|202.183.226.174) on 2013-05-31 11:54