อย่ามายุ่ง สะเออะ!

posted on 17 Nov 2012 23:18 by slang-aholic
 
เคยมั้ยที่รู้สึก รำค๊าญ รำคาญ เพื่อนหรือใครก็ไม่รู้ชอบมายุ่ง มาเจ๊าะแจ๊ะ เรื่องของเรา หรือพูดง่าย ๆ ก็คือ “เสือกนั่นเอง” หรือชอบมาแส่หาเรื่อง กวนตรีนไปเรื่อย เบื่อพวกนี้มั้ย? งั้นเรามาเรียนรู้คำเอาไว้ต่อกรคนพรรค์นี้กัน ฮ่า ๆ

-----------------------------
None of your business!
-----------------------------
อันนี้เป็นประโยคหากินที่ทุกท่านควรรู้ไว้เลย ไม่ได้สุภาพมากเท่าไหร่ (ดีแล้วนิ ก็คนมันมาจุ้นจ้านเรานี่เนาะ) แปลเป็นไทยได้ว่า “ไม่ใช่เรื่องของแก, เรื่องของตู, ยุ่งน่า” อะไรแบบนี้
ณ งานแต่งงานแห่งหนึ่ง

A:  Oh you look so beautiful with that necklace! (ดูสวยจังเลยค่ะ กับสร้อยคออันนั้นอ่ะ)
B: Thank you! (ขอบคุณนะ)
A: How much is it the necklace? (สร้อยเส้นนั้นราคาเท่าไหร่หรอ)
B: None of your business! (ยุ่งน่า!, เสรือก!)

หรือบางทีพูดว่า Mind your business! ก็ได้นะครับ ซึ่งแปลว่า “ไปสนใจธุระ กงการ ของแกเถอะ อย่ามายุ่งกับชั้น”

-----------------------
Stop bugging me!
-----------------------
เมื่อเจอคนยุ่ง สะเออะ ย่อมเป็นเรื่องปกติที่อาจเจอะเจอพวก กวนตีน! บ้างในบางครั้งบางคราว เพราะงั้นคำนี้จึงควรรู้ไว้อย่างแรง (You need to know this expression!) ซึ่งแปลว่า อย่ามากวนตีนได้ป้ะ!
Stop buggin’ me! (อย่ามากวนตีนได้ปะ) แต่ถ้าอยากให้หยาบกว่านี้ก็พูดไปว่า Stop freakin’ buggin’ me! (อย่ามากวนตีนได้ปะวะ)

-----------
Get lost!
-----------
To get lost จริง ๆ หลายหมายถึง หลงทาง เช่น I got lost a bit on the way here. (ผมหลงนิดหน่อย ตอนมาที่นี่) แต่ก็มีอีกความหมายนึง ซึ่งใช้ในเชิงด่า ประมาณว่า ช่วยหายตัวไปได้ปะ หรือช่วยไปไกล ๆ ได้มั้ย หายไปจากชีวิตเลย อะไรงี้ 55 (คล้าย ๆ Go away! แหละครับ คำนี้)
-    Get lost! I don’t wanna see your fuckin’ face again! (ช่วยหายไปจากชีวิตชั้นเถอะ ไม่อยากจะเห็นหน้าเชี่ย ๆ ของแกอีกต่อไปแล้ว! ไป๊

------------------------------
Fu*k off! (หยาบคายมาก)
------------------------------
คำนี้ถือว่าหยาบคายมาก ไม่อยากจะใช้เล่น ๆ ขำ ๆ อะไรแบบนี้ เพราะมันฟังดูรุนแรง ไม่จำเป็นอย่าพูดครับ แค่อยากสอนให้รู้ไว้ แปลว่า “ไปไกล ๆ ตีนเลยไป” อาจจะเห็นได้ตามหนังเวลาที่ผู้พูด สุดจะทน เอือมระอา เหนื่อยหน่าย หมดความอดทนกับอีกคน มักจะพูดว่า Fu*k off! (ไปไกล ๆ ตีนเลยไป๊) ถ้าเราไม่โกรธจริงคงไม่พูดหรอกเนาะ

ปล. คำหยาบบางครั้งไม่ได้ใช้พูดเอาเท่ห์ เอาโก้ ใช้โชว์ระดับภาษาแต่อย่างใด จะดีกว่าหากใช้ถูกสถานการณ์นะครับ ฝากไว้ด้วย

Sometimes the best thing to say is nothing. (บางครั้ง สิ่งที่ดีที่สุดของการพูด คือการไม่พูดอะไรเลยต่างหาก)

Comment

Comment:

Tweet

ผมขอชมว่าคุณเอาหัวข้อที่ดีและมีประโยชน์มาเขียนและนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน

ขอบคุณมากครับ smile

 

 

#1 By Michael Leng (171.97.76.177) on 2015-11-04 16:46